Перевод "судебный эксперт" на английский

Русский
English
0 / 30
судебныйforensic legal judicial
экспертexpert
Произношение судебный эксперт

судебный эксперт – 30 результатов перевода

Найдём её, послушаем, что она скажет.
- Дальше дело за судебными экспертами.
- Костёр?
Let's find her, see what she has to say.
Next lot of forensics is in.
Bonfire?
Скопировать
Исключительное оборудование...
Только подумайте, наш судебный эксперт использует увеличительное стекло!
Что ж, оставим шутки. Я должен перед вами извиниться.
Exceptional equipment...
Just think, our forensic scientist's even got a magnifying glass!
But, joking apart, I must apologise to you.
Скопировать
Какого Матвея?
Он врач, раньше жил здесь, а потом переехал в Юрьевец и стал судебным экспертом.
Вы из города?
What Matvey?
The doctor. He used to live here. Then he moved to Yurievets and became a legal expert.
Are you from town?
Скопировать
Понятно, она, наверное, в лаборатории у копов сейчас.
Судебные эксперты забрали ее.
Ты оставил ее на месте преступления.
It's probably at the crime lab by now.
Forensics picked it up.
You left it at the scene.
Скопировать
Как может человек просто сидеть, когда из него высасывают кровь?
Судебные эксперты обнаружили следы наперстянки - южноамериканское растение, которое используется как
Подожди-ка, в Секретных Материалах этот феномен относится к разделу Н.Л.О.
I mean, how can a man just sit through a bloodletting?
The M.E. found traces of digitalis... that's a South American plant that can be used as a paralytic drug. Wait a minute.
These X Files indicate this is a UFO-related phenomena.
Скопировать
Позволите?
Они привлекли внимание судебных экспертов в деле роба Лоу, и были отосланы нам.
Кстати, Роб Лоу живет здесь по соседству?
May I?
This footage was pulled off of Mr. Singh's computer and red-flagged by the court's forensics analyst in the Rob Lowe case and sent to us.
By the way, does Rob Lowe just live nearby?
Скопировать
Она упала с балкона комнаты № 914.
Ригсби с командой судебных экспертов сейчас там.
Синяк на щеке, разорван жилет мы думаем, это убийство.
She went off of a balcony, room 914.
Rigsby's up there right now with the forensics team.
Now off the bruise on the cheek and the ripped vest, we're thinking it's murder.
Скопировать
"Кто".
"Что" - это вопрос для судебных экспертов.
Я должен узнать, кто за этим стоит.
"Who."
"What" caused it is for the forensic scientists.
I'm here to find out who caused it.
Скопировать
Кларисса работает вместе со мной.
Судебный Эксперт.
Вот чем она является.
Clarissa works with me.
Forensic Examiner.
That's what she is.
Скопировать
Она ничего не значит, если не можешь её доказать – и мы не можем.
Судебный эксперт признал его виновным.
Это не значит, что мы не можем заявлять...
It has no impact when you can't actually prove it, which we can't.
- The trier of fact found him guilty.
- That doesn't mean we can't argue...
Скопировать
Ты можешь пропустить большой прорыв в деле.
Потому что я - вот такой особенный и смотрю на дело нестандартно - и поскольку я - потрясающий судебный
Я нашел остатки праха в слюне.
You're gonna miss the big reveal.
Because I'm me, and I happen to think outside the box, and I happen to be an awesome forensic tech...
I ran the human remains against the saliva.
Скопировать
Я имею ввиду, если у меня не было видения, я бы сделал все, чтобы доказать, что эти видения не настоящие.
здесь, все что угодно в реальной жизни поверь мне, я был бы первым кто бы говорил с баллистиками, или судебными
Я просто пытаюсь найти животных, пытающихся нас убить, и Балтимор Стрит — единственное, о чем я могу думать, понятно?
I mean, if I hadn't had a flash-forward, I'd be doing everything I could to prove those visions weren't true.
Listen, if we had anything to go on at all here, any real-life lead whatsoever, believe me, I'd be the first guy talking to ballistics or forensics or whatever, all right? But we don't.
I just want to find the animals that are trying to kill us, and Baltimore Street is the only thing I can think of, all right?
Скопировать
Пожалуйста.
Я поговорила с судебным экспертом.
- И?
Please.
I talked with the forensic expert.
And?
Скопировать
- В каком смысле?
Это дело для Судебных Экспертов.
Ты же ушла от нас?
- What do you mean?
The Forensic Unit's in charge.
Didn't you leave the unit?
Скопировать
И, конечно же, для случая, если кто-то придет искать.
Вы судебный эксперт?
Мистер Роуз?
And, of course, in case anyone comes searching.
You're the medical examiner?
Mr. Rose?
Скопировать
И это все ?
Нет, мы можем продолжать подавать иск в суд... нанять судебного эксперта, провести экспертизу дробовика
Может они уже обо всем договорились.
So that's it?
No, we could still sue-- hire our own forensics man, subpoena the shotgun.
Maybe they'd even settle.
Скопировать
Судья Кесслер, мистер Туччи может не принимать во внимание весомость того, что мы только что представили, но вы, безусловно, должны.
Как заявила мисс Донован, первоклассный судебный эксперт по видеоматериалам поставил под сомнение подлинность
Эта кассета более не существует, так?
Judge KessIer, Mr. Tucci might not appreciate the weight of what we've just presented, but surely you must.
As Miss Donovan stated, a top video forensic analyst has disputed the authenticity of a surveillance tape that was the key piece of evidence in convicting lincoln Burrows.
That's the tape that no Ionger exists, right?
Скопировать
Я хочу поговорить со своим клиентом.
И представить ему моего судебного эксперта.
С каких пор ты работаешь на другую сторону, Делко? Брось, Фрэнк, я просто получил работу.
Just making sure Zach gets a fair trial.
I want to talk to my client.
When did you start working with the other side, Delko?
Скопировать
Все произошло так быстро, у меня не было шансов обдумать все улики.
Эрик, судебный эксперт не может промолчать. Да, я должен сделать это.
Ты должен сделать это.
It's moving so fast, I've haven't had a chance to wrap my brain around all the evidence.
Eric, the forensic expert cannot walk on a case.
Yeah, I gotta follow through.
Скопировать
Да.
Знаешь, я слышала, офис прокурора ищет судебного эксперта.
Тэлбот?
Yeah.
You know, I heard the state attorney's office is looking for a forensic expert.
Talbot?
Скопировать
Чак, у нас срочная ситуация.
Наши судебные эксперты смогли достать видео из обломков бункера "Кольца".
Женщина на пленке - агент Ева Шоу, погибшая жена Дэниэла Шоу.
Chuck, we have an urgent situation.
Our forensic team was able to recover this video from the wreckage of the Ring's bunker.
The woman is Agent Eve Shaw, Daniel Shaw's deceased wife.
Скопировать
Неа, вы смотрите на яйца.
Вскоре, судебные эксперты подтвердили это.
И уже во второй раз за два дня информация, благодаря сети передачи, попала в Пентагон.
Nope, you're lookin' at balls.
[Narrator] Soon, forensic scientists confirmed this.
And for the second time in two days... the information-sharing network put into place by the Patriot Act... was put to use.
Скопировать
Они уже потеряли отца.
Первый судебный эксперт, который анализировал капли крови, сказал, что они неубедительны.
Это полицейский эксперт, между прочим.
They already lost their father.
The first forensic specialist to analyze the blood spatter pattern... said they were inconclusive.
This is a police expert, by the way.
Скопировать
Их "вера" в нас вот-вот приведет к тому что нас знатно поимеют.
Так что я назначаю тебя первым судебным экспертом
В цепи работы с этими образцами.
Their trust in us is about to take a major ass-fucking.
Now, I'm making you first forensic tech
In the chain of custody with these slides.
Скопировать
Я просто ВСЭ...
Ведущий судебный эксперт или, по крайней мере, был им.
Да пошли они.
I'm just the lfi.
Lead forensics investigator -- or at least I used to be.
Well, fuck them.
Скопировать
На нём кровь.
- Передай его судебным экспертам.
- Поняла.
It's soaked in blood.
- Get it over to Forensics.
- Okay.
Скопировать
Кто был первым офицером, прибывшим на место происшествия?
И это было задолго до того, как туда попали судебные эксперты.
Были ли найдены какие-либо отпечатки при осмотре двери?
5Who was the first officer to arrive 5on the scene of the crime? 5 I was.
5This was before the SOCOs, long 5before forensics had got to the flat.
5When the door handle was tested 5were any fingerprints found?
Скопировать
Эту улику могли подбросить.
Декстер — судебный эксперт, и у него есть необходимые навыки.
Мария, все кончено.
This evidence could have been planted.
Dexter is a forensics expert and he has the skills...
Maria, it's over.
Скопировать
Я не полицейский.
Я судебный эксперт и друг.
И мы оба знаем, что Локос хотели смерти брата Сэма.
I'm not a cop.
I'm a forensic analyst and a friend.
And you and I both know the locos wanted Brother Sam dead.
Скопировать
- Нам нужен полный отчет.
- И судебный эксперт должен собрать образцы.
- Черта с два. Она ранена.
You see? Now go and find the guy.
(and the forensic nursete needs to collect samples.
Screw that. (and the forensic nursete needs to collect samples. needs to collect samples. (and the forensic nursete needs to collect samples.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов судебный эксперт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы судебный эксперт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение